🌟 창자가 끊어지다

1. 슬픔이나 화 등이 너무 커서 참기 어렵다.

1. HAVE ONE'S INTESTINES CUT OFF: For one's grief, anger, etc., to be too strong to contain.

🗣️ 용례:
  • Google translate 남편의 사고 현장을 목격한 여자가 창자가 끊어질 듯이 비명을 지르더니 눈물을 쏟아 냈다.
    A woman who witnessed her husband's accident screamed as if her intestines were broken and burst into tears.

창자가 끊어지다: have one's intestines cut off,腸がちぎれる,Les intestins sont coupés,desgarrársele las entrañas, partírsele el corazón,تنقطع الأمعاء,,(ruột bị đứt), đứt ruột đứt gan,(ป.ต.)ลำไส้ถูกตัด ; เศร้าโศกเสียใจ,,,肠子断了;肝肠寸断;悲痛欲绝,

💕시작 창자가끊어지다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


영화 보기 (8) 물건 사기 (99) 약국 이용하기 (6) 사과하기 (7) 한국 생활 (16) 언론 (36) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 음식 설명하기 (78) 역사 (92) 한국의 문학 (23) 경제·경영 (273) 개인 정보 교환하기 (46) 소개하기(자기소개) (52) 전화하기 (15) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 지리 정보 (138) 과학과 기술 (91) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 철학·윤리 (86) 집 구하기 (159) 컴퓨터와 인터넷 (43) 직업과 진로 (130) 길찾기 (20) 대중 문화 (82) 복장 표현하기 (121) 종교 (43) 감정, 기분 표현하기 (191) 외모 표현하기 (105) 사회 문제 (226) 위치 표현하기 (70)